Literatur

Webinar


Grundlagen des Literaturübersetzens

Sprachübergreifend für alle Sprachen


Webinar


Arbeits- und Hilfsmittel eines Übersetzers / Dolmetschers

Sprachübergreifend für alle Sprachen


Webinarsprache
Deutsch

Webinarbeschreibung

Das Webinar bietet eine grundlegende Einführung in das literarische Übersetzen. Es vermittelt, was die Arbeit an literarischen Texten von anderen Textsorten unterscheidet, und beleuchtet die besonderen sprachlichen, stilistischen und kulturellen Herausforderungen, die damit verbunden sind.


Die Teilnehmenden erhalten Informationen zum Berufsbild von Literaturübersetzer/innen, zu Honoraren, Arbeitsbedingungen sowie zu Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten für den Einstieg in diesen Beruf.

Webinartermin

Dienstag, 23.09.2025


Webinarzeiten

19:00 - 21:00 Uhr

zurück zur Übersicht -->

Zielgruppe

Übersetzer/innen ohne oder mit wenig Erfahrung auf dem Gebiet der literarischen Übersetzung, die sich in diesem Bereich orientieren und weiterqualifizieren möchten.

Teilnahmegebühren

Mitglieder aller Berufsverbände, ehemalige TN*: 79,- Euro
Nichtmitglieder: 139,- Euro
Studierende: 89,- Euro

Rabatte

Frühbucherrabatt**:   10%

Empfehlungsrabatt***:    10%

* Mitgliederkonditionen gelten für Mitglieder aller Berufsverbände/Vereine für Dolmetscher und Übersetzer sowie für ehemalige Teilnehmende unserer Präsenzseminare.
** Bei Buchung und Zahlung bis 12 Wochen vor dem Seminartermin.
*** Für jede Anmeldung, die auf Ihre Empfehlung erfolgt, erhalten Sie einen Preisnachlass von 10 %. Der Preisnachlass gilt
nur für das Seminar, an dem Sie persönlich teilnehmen und wird nicht rückwirkend gewährt.


Die angebotenen Rabatte (Frühbucherpreise, Mitgliederkonditionen und Empfehlungsrabatt) können nur einzeln in Anspruch genommen werden und sind nicht miteinander kombinierbar. Bei der Anmeldung ist auf den in Anspruch zu nehmenden Rabatt hinzuweisen.

Bei Vertragsabschluss gelten unsere AGB.


Sibel Balak-Baran

Dr. Sibel Balak-Baran ist promovierte Dozentin für deutsche Sprache und Literatur. Nach ihrer schulischen Ausbildung zur Gesundheits- und Krankenpflegerin begann sie ein Studium der deutschen Sprache und Literatur an der Cumhuriyet-Universität. Ihre akademische Laufbahn setzte sie mit einem Master- und Promotionsstudium an der renommierten Hacettepe-Universität fort, wo sie im Bereich der deutschen Sprache und Literatur promovierte.


Von 2018 bis 2020 arbeitete sie als wissenschaftliche Mitarbeiterin in der Abteilung für deutsche Sprache und Literatur der Hacettepe-Universität und sammelte wertvolle akademische und praktische Erfahrungen. Seit 2012 ist sie als allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin tätig – zunächst in der Türkei und seit 2022 auch in Deutschland. Ihr Schwerpunkt liegt dabei auf den Fachgebieten Gesundheit und Bildung.


Aktuell engagiert sich Dr. Balak-Baran als Lehrkraft im öffentlichen Schuldienst in Deutschland und bringt ihre umfassenden Kenntnisse sowie vielfältigen Erfahrungen in die schulische Bildung ein.


Anmeldeformular

Die mit * markierten Felder sind Pflichtfelder.

Hinweis: Auf einigen Mobilgeräten ist das Ausfüllen des Online-Formulars nicht möglich. Bitte melden Sie sich am PC/Laptop an.

GRUNDLAGEN DES LITERATURÜBERSETZENS


Hiermit melde ich mich für das folgende Webinar verbindlich an:

Mitgliederkonditionen gelten für Mitglieder aller Berufsverbände/Vereine für Dolmetscher und Übersetzer sowie für ehemalige Teilnehmende unserer Präsenzseminare.




Bitte laden Sie hier Ihren Nachweis (Mitgliedsbescheinigung, Immatrikulationsbescheinigung oder Studentenausweis) für den in Anspruch zu nehmenden Rabatt als jpg- oder pdf-Datei hoch. Bitte berücksichtigen Sie, dass die Rabattierung ohne einen entsprechenden Nachweis nicht gewährt werden kann.


Für weitere Fort- und Weiterbildungsangebote für Dolmetscher und Übersetzer bitte hier klicken.

Share by: