Webinarsprache
Arabisch
Webinarbeschreibung
Ein tiefgreifendes Verständnis der geografischen, wirtschaftlichen, kulturellen sowie politischen Daten und Fakten der Länder, in deren Landessprachen eine sprachmittlerische Tätigkeit ausgeübt wird, ist unverzichtbar.
In diesem Webinar wird das Grundwissen über die Gegebenheiten der arabischen Welt, das für Dolmetscher und Übersetzer von grundlegender Bedeutung ist, vermittelt.
Es ist eine ideale Ergänzung für Selbstlernende, die sich auf staatliche Übersetzer- und Dolmetscherprüfungen vorbereiten möchten.
Webinartermine
Das Webinar findet jeweils von 19:00 bis 21:00 Uhr an drei Terminen statt:
1. Teil: Freitag, 07.02.2025
2. Teil: Freitag, 14.02.2025
3. Teil: Montag, 17.02.2025
Dieses Webinar ist zugleich ein integraler Bestandteil unserer Intensivkurse für Arabisch <-> Deutsch zur Vorbereitung für staatliche Übersetzer- und Dolmetscherprüfungen.
Webinarinhalte
Im Webinar werden u.a. folgende Inhalte vermittelt:
Zielgruppe
Dolmetscher und Übersetzer (m/w/d)
Teilnahmegebühren
Mitglieder aller Berufsverbände, ehemalige TN*: | 98,- Euro |
Nichtmitglieder: | 129,- Euro |
Studierende: | 109,- Euro |
Im Rahmen unserer
Vorbereitungskurse wird dieses Webinar zu günstigeren Konditionen angeboten.
Rabatte
Frühbucherrabatt**: 10%
Empfehlungsrabatt***: 10%
* Mitgliederkonditionen gelten für
Mitglieder aller Berufsverbände/Vereine für Dolmetscher und Übersetzer sowie für ehemalige Teilnehmende unserer Präsenzseminare.
** Bei Buchung und Zahlung bis 12 Wochen vor dem Seminartermin.
*** Für jede Anmeldung, die auf Ihre Empfehlung erfolgt, erhalten Sie einen Preisnachlass von 10 %. Der Preisnachlass gilt
nur für das Seminar, an dem Sie persönlich teilnehmen und wird
nicht rückwirkend gewährt.
Die angebotenen Rabatte (Frühbucherpreise, Mitgliederkonditionen und Empfehlungsrabatt) können
nur einzeln in Anspruch genommen werden und sind nicht miteinander kombinierbar. Bei der Anmeldung ist auf den in Anspruch zu nehmenden Rabatt hinzuweisen.
Bei Vertragsabschluss gelten unsere
AGB.
Elshaimaa Mohamed, Universitätsdozentin mit über 15 Jahren Erfahrung in den Fachbereichen Deutsche Literaturwissenschaft, Übersetzung und Deutsch als Fremdsprache (DaF) sowie bestellte Übersetzerin, hat ihr Bachelor of Arts (B.A.) in Germanistik 2008 an der Philosophischen Fakultät der Minufiya-Universität in Ägypten mit der Auszeichnung "Sehr gut mit Ehrengrad" absolviert.
Im Jahr 2009 erweiterte sie ihre akademischen Fähigkeiten durch ein Studium der Arabischen Sprachwissenschaften an der renommierten Al-Azhar-Universität. 2016 schloss Frau Mohamed erfolgreich ihr Masterstudium mit Schwerpunkt Deutsche Literaturwissenschaft und Übersetzung an der Al-Azhar-Universität ab.
Seit 2019 arbeitet Frau Mohamed an ihrer Promotion im Fachbereich Literaturwissenschaft an der Universität Vechta. Die Disputation ist für Juni 2024 geplant.
Zusätzlich zu ihrer akademischen Ausbildung hat sie sich durch die Qualifikationserweiterung "Herkunftssprachlicher Unterricht (HSU)" weitergebildet.
Ihre Übersetzerausbildung, die sie 2021 abgeschlossen hat, ergänzt ihr umfangreiches Portfolio.
Frau Mohamed hat umfassende Erfahrung im Unterrichten von Deutsch als Zweitsprache (DaF) an der Minufiya-Universität sowie in Deutsch und Arabisch als Zweitsprachen (DaZ/AaF) an verschiedenen Grundschulen in Deutschland gesammelt.
Die mit * markierten Felder sind Pflichtfelder.
Hinweis: Auf einigen Mobilgeräten ist das Ausfüllen des Online-Formulars nicht möglich. Bitte melden Sie sich am PC/Laptop an.
Vielen Dank für Ihre Anmeldung.
Ihre Nachricht wurde gesendet.
Sie erhalten innerhalb von 2-4 Werktagen eine Anmeldebestätigung per E-Mail.
Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden.
Für weitere Fort- und Weiterbildungsangebote für Dolmetscher und Übersetzer bitte hier klicken.
Copyright 2019 TDÜ e.V. | Alle Rechte vorbehalten.