Türkische Rechtssprache

Seminar

Türkische Rechtssprache

für Dolmetscher & Übersetzer

Konzipiert für die speziellen Anforderungen im Berufsalltag der Rechtsübersetzer und -dolmetscher. 


Seminarsprache
Türkisch

Seminarbeschreibung

Neben der Vielzahl an Kompetenzen, die das Dolmetschen und Übersetzen im juristischen Bereich erfordert, ist die Kenntnis über die Rechtssysteme und der Rechtsterminologie der Ausgangs- und Zielsprache unerlässlich. 


In diesem Seminar lernen Sie die Grundzüge der türkischen Rechtsordnung und erlangen das Hintergrundwissen zur Übersetzung von juristischen Texten. Anhand von Rechtstexten (Gesetzesauszüge, Gerichtsurteile, Anklageschriften etc.) wird die Rechtsterminologie vertieft und methodische Hinweise zur Übersetzung gegeben.


Abgerundet wird das Seminar mit nützlichen Informationen zur Terminologierecherche für die juristische Fachsprache.

Seminartermine

30.08. & 31.08.2025

Seminarzeiten /

2-Tages-Seminar

1. Schulungstag (Samstag) von 10:30 bis 17:00 Uhr

2. Schulungstag (Sonntag) von 10:30 bis 17:00 Uhr

Seminarort

Dortmund

zurück zur Übersicht -->

Dieses Seminar ist zugleich ein integraler Bestandteil unserer Intensivkurse für Türkisch <-> Deutsch zur Vorbereitung für staatliche Übersetzer- und Dolmetscherprüfungen.

Seminarinhalte

Im Seminar werden u.a. folgende Inhalte vermittelt:

 

  • Das türkische Rechtssystem
  • Rechtsquellen des materiellen und formellen Rechts
  • Gerichtsbarkeit und Instanzenzug
  • Zivilrecht einschließlich Zivilprozessrecht
  • Strafrecht einschließlich Strafprozessrecht
  • Verwaltungsrecht einschließlich Verwaltungsprozessrecht
  • u. v. m.

 

Methodik

Trainerinput, hoher Praxistransfer für den beruflichen Alltag, praxisbezogene Übungen und Rollenspiele, Analyse von juristischen Übersetzungen

Zielgruppe

Berufs- und Quereinsteiger sowie Dolmetscher und Übersetzer für die türkische Sprache, die die formale Qualifikation „Staatlich geprüfter Übersetzer“, „Staatlich geprüfter Dolmetscher“ oder „Staatlich geprüfter Übersetzer und Dolmetscher” erwerben und/oder ihre Kenntnisse der türkischen Rechtsterminologie vertiefen möchten.

Teilnahmegebühren

Mitglieder aller Berufsverbände, ehemalige TN*: 309,- Euro
Nichtmitglieder: 369,- Euro
Studierende: 289,- Euro

In den Seminarkosten enthalten sind Tagungsgetränke und Gebäck.

Rabatte

Frühbucherrabatt**:   10 %

Empfehlungsrabatt***:    10 %

* Mitgliederkonditionen gelten für Mitglieder aller Berufsverbände/Vereine für Dolmetscher und Übersetzer sowie für ehemalige Teilnehmende unserer Präsenzseminare.
** Bei Buchung und Zahlung bis 12 Wochen vor dem Seminartermin.
*** Für jede Anmeldung, die auf Ihre Empfehlung erfolgt, erhalten Sie einen Preisnachlass von 10 %. Der Preisnachlass gilt
nur für das Seminar, an dem Sie persönlich teilnehmen und wird nicht rückwirkend gewährt.


Die angebotenen Rabatte (Frühbucherpreise, Mitgliederkonditionen und Empfehlungsrabatt) können nur einzeln in Anspruch genommen werden und sind nicht miteinander kombinierbar. Bei der Anmeldung ist auf den in Anspruch zu nehmenden Rabatt hinzuweisen.

Bei Vertragsabschluss gelten unsere AGB.

Online-Anmeldung -->

Referentin

Enise Eryılmaz hat ihr Studium der Translationswissenschaften sowie das duale Studium im Fachbereich Public Relations and Publicity an der Universität Istanbul erfolgreich absolviert.


Im Anschluss ergänzte sie ihr Studium mit einem Masterstudiengang im Bereich Übersetzen und Dolmetschen mit Schwerpunkt „Gerichtsdolmetschen in der Türkei“.


Derzeit promoviert sie an der Universität Istanbul über die Zertifizierung im Bereich Gerichtsdolmetschen, gibt als Fachdozentin an diversen Universitäten Seminare zum Thema Gerichtsdolmetschen und ist als Dozentin an der Arel-Universität Istanbul in der Abteilung Übersetzen und Dolmetschen angestellt. Enise Eryılmaz ist des Weiteren für das Justizministerium professionell als Gerichtsdolmetscherin für die deutsche Sprache tätig.


Anmeldeformular

Die mit * markierten Felder sind Pflichtfelder.

Hinweis: Auf einigen Mobilgeräten ist das Ausfüllen des Online-Formulars nicht möglich. Bitte melden Sie sich am PC/Laptop an.

TÜRKISCHE RECHTSSPRACHE


Hiermit melde ich mich für das folgende Seminar verbindlich an:


* Mitgliederkonditionen gelten für Mitglieder aller Berufsverbände/Vereine für Dolmetscher und Übersetzer sowie für ehemalige Teilnehmende unserer Präsenzseminare. 

Enter your free text here



Bitte laden Sie hier Ihren Nachweis (Mitgliedsbescheinigung, Immatrikulationsbescheinigung oder Studentenausweis) für den in Anspruch zu nehmenden Rabatt als jpg- oder pdf-Datei hoch. Bitte berücksichtigen Sie, dass die Rabattierung ohne einen entsprechenden Nachweis nicht gewährt werden kann.



Seminarorte

Dortmund

Inlingua Sprachschule

Kampstr. 32/34

44137 Dortmund

Hannover

Diyalog Sprachschule

Kurt-Schumacher-Straße 26

30159 Hannover

Düsseldorf

DRK-Bildungszentrum

Erkrather Str. 208

40233 Düsseldorf

Leverkusen

Lev in Arbeit

Friedrich-Ebert-Platz 5

51373 Leverkusen

Für weitere Fort- und Weiterbildungsangebote für Dolmetscher und Übersetzer bitte hier klicken.

Share by: